Petit Lexique des termes de la Kabbale.
Voici un outil fort pratique pour ceux qui n’ont pas de notions très étendues de l’hébreu : Petit Lexique des termes de la Kabbale. Les mots choisis sont essentiellement utiles aux textes concernant la Qabbale.
Faites-en bon usage ! Amicalement. Cirdec.
PETIT LEXIQUE PRATIQUE DE QUELQUES MOTS HEBREUX
א
אדוני [‘adonay] : « Mon Seigneur ». Nom de Dieu
אדם קדמון [adam qadmon] : « homme primordial ». Une des figures de l’émanation, sinon la première.
אין דורשין [‘ên dorshin] : « on n’interroge pas »
אין [‘ayin] : « néant ». Dieu en tant qu’absolue négativité en regard du monde
אין־סוף [‘ên-sof] : « Infini ». Dieu en son essence, inconnaissable
אין־סוף־אור [‘ên-sof-‘ôr] : « lumière infinie ». Emanation primordiale qui sert de transition entre ‘ên-sof et les séphiroth.
אהיה [‘ehyeh] : « Je serai« . Nom de Dieu.
אל [‘el] : Nom de Dieu
אלהים [‘elohim] : Nom de Dieu
אלהים צבאות [‘elohim tseva’oth] : « Dieu des multitudes ». Nom de Dieu
אל הי [‘el ‘hai] : « Dieu vivant ». Nom de Dieu
אצילות [‘atsilouth] : « émanation ». Premier monde
ב
בינה [binah] : « discernement ». Troisème séphirah
בריאה [beria’] : « création ». Deuxième monde
בראשית [berê’shith] : Premier mot de la Genèse, traduit le plus souvent par « au commencement », il désigne par extension l’ensemble de la Genèse, appelée au sens strict בראשית ספר.
ברכה [berakhah] : « bénédiction »
ג
גבורה [guevourah] : « rigueur ». Cinquième sephirah
גמטריה [guematriah] : technique consistant à établir des équivalences numériques entre des mots ou expressions à partir des valeurs numériques associées aux lettres qui les composent
ד
דעת [da’ath] : « connaissance ». Séphirah cachée entre la troisième et la quatrième.
דרש [drash] : litt. « demande »
ה
הוד [hod] : « splendeur, réverbération ». Huitième séphirah
הלם [halom] : mot rare signifiant « ici »
הקדוש ברוך הוא [haqadosh baroukh hou’] : « Le Saint, béni soit-Il »
ח
חכמה [‘hokhmah] : « sagesse ». Deuxième séphirah
חסד [‘hessed] ; « générosité ». Quatrième sephirah
ט
טמורה [temourah] : technique consistant à recomposer un ou des mots à partir d’un ou de plusieurs mots d’un texte.
י yah : Nom de Dieu
יהוה [ne se prononce pas ; est remplacé dans les prières par ‘Adônay ou ‘Elohim, et dans la lecture par Hashem (« le Nom »)] : Nom de Dieu
אלהים יהוה קרא [YHWH qere’ ‘elohim] : YHWH en tant qu’il est lu : « ‘Elohim »
צבאות יהוה [YHWH tseva’oth] : « YHWH des multitudes ». Nom de Dieu
יין [yayin] vin
יסוד [yessod] : « fondement ». Neuvième séphirah
יצירה [yetsirah] : « formation ». Troisième monde
כ
כתר [keter] : « couronne ». Première séphirah
מ
מלכות [malkouth] : « royaume ». Dixième séphirah
מספר גדול [mispar gadol] : litt. « grande valeur » ; système de codification le plus usité en guematria
מעשה בראשית [ma`assé berê’shith] : Litt. « l’oeuvre du commencement », elle désigne l’enseignement lié aux premiers chapitres de la Genèse. Nous avons choisi dans cette étude de l’identifier plus spécifiquement à l’enseignement kabbalistique portant sur la Création.
מעשה מרכבה [ma`assé merkavah] : Litt. « l’oeuvre du char », désigne, quant à elle, l’enseignement lié au premier chapitre d’Ezéchiel. Comme pour la ma`assé berê’shit, on l’a identifié à l’aspect kabbalisitique de cet enseignement.
נ
נוטרקון [notariqon] : technique des acronymes
נצח [netsa’h] : « éternité ». Septième séphirah
ס
סוד [sod] : litt. « secret ».
ספר בראשית [sefer berê’shith] cf. בראשית
ע
עשיה [`assiah] : « action ». Quatrième monde
פ
פרדס [pardès] : Paradis, acronyme des quatre niveaux de signification
פשט [pshat] : litt. « simple »
צ
צרוף [tserouf] : 1° technique d’anagrame au sens strict (un mot donne un mot)
2° technique de méditation extatique dont la figure principale est Abraham Aboulafia et qui consiste en une combinatoire répétitive des lettres de l’alphabet
ק
קבלה [qabbalah] : litt. « réception ». Nom de la tradition ésotérique du Judaïsme.
ר
רמז [rémez] : litt. « allusion »
ש
שדי [shaday] : Nom de Dieu
שכינה [shekhinah] : Dieu en tant qu’il est présence au monde ; figure féminine.
שקל הקודש [sheqel haqodesh] : cf. bibliographie, M. de Leon, Le sicle du sanctuaire
ת
תיפארת [têfê’reth] : « beauté, harmonie », Sixième séphirah
Petit Lexique des termes de la Kabbale, Cirdec